Hej, du har en äldre version av webbläsare

För en bättre upplevelse på fotbollskanalen, vänligen byt till senare version

chrome
safari
ie
firefox
Fortsätt ändå

POPULÄRA LAG

POPULÄRA SPELARE

Annons

Domen: Värsta förlusten i Englands historia

ENGLAND

England1

Daily Star levererar för en gång skull. ”Cod help oss” är en rätt fyndig version av ”Gud hjälpe oss” efter Englands fiasko (1-2 mot Island), och en perfekt uppföljning på torsktemat från gårdagens Headlines webb-tv där Lagerbäck blev omnämnd som ”The Codfather”(mer webb-tv, mer torsk, vid 11-tiden)

The Times har inte tid med några fyndigheter. ”Hodgson slutar efter förödmjukelse”, påpekar tidningen, och fortsätter med ”Efter 959 matcher, så var detta den mest förödmjukande i Englands historia – mot en nation med 330 000 invånare och ledd av en tandläkare”. Sistnämnda syftar alltså inte på Codfather himself, utan hans högra hand, Heimir Hallgrimson, som jobbar deltid som tandläkare. På The Times förstasida är rubriken ”Englands svartaste dag”. Inne i tidningen finns en krönika av ex-irländska landslagsmannen Tony Cascarino som inte låter sig imponeras av motståndet. Rubriken: ”Det vinnande laget var inte ens särskilt bra”. Hmmm.

The Independent är lite mer blygsam med att hävda att det ”bara” är ”värsta förlusten på 66 år”, alltså sedan VM-förlusten mot USA 1950. Rubriken till bilden på Roy Hodgson skulle i en lite fri översättning kunna bli ”Utmanövrerade, Utslagna, Ute ur EM, Utan jobb”.

Daily Mirror använder förutsägbara ”Brexit” men med tanke på motståndets namn och geografiska läge blir det ”Brrrexit”. Krönikören John Cross håller med The Times Henry Winter om att det var Englands värsta förlust någonsin. Rubriken på Cross krönika: ”Det här var den mest skamliga förlusten i engelsk historia”.

Daily Telegraph klistrar ”Englands största förödmjukelse” på bilden av utslagna landslagsspelare på gräsmattan i Nice. Inne i tidningen försöker man se till ersättare till Hodgson och radar på en oddsskala i tur och ordning upp Gareth Southgate, Alan Pardew, Eddie Howe, Arsène Wenger, Sam Allardyce, David Moyes, Sean Dyche och Phil Neville.

The Guardian använder också ”förödmjukelse” för att beskriva Englands förlust, och har en artikel med betyg på spelarna. Daniel Sturridge klara sig bäst undan med sex av tio. Joe Hart och Raheem Sterling får lägst, tre. Matchens lirare är ex-IFK Göteborgsspelaren Ragnar Sigurdsson med nio i betyg.

Daily Mail snäser till med ett ”Tack och hej” till Hodgson, som ”det är skönt att se ryggen på”. Inte heller här finns mycket tröst för de engelska spelarna i betygen. Högst får inhopparna Jamie Vardy och Marcus Rashford, 6,5. Lägst får Hart och förbundskapten Hodgson, 3,5. Lars Lagerbäck får däremot 9,5 (!). Tidningen uppmärksammar också de walesiska landslagsspelarnas inte så återhållsamma reaktion på Englands förlust… (se nedan).

https://twitter.com/BreatheSport/status/747559810762162176

 

ITALIEN

Italien1

La Gazzetta dello Sport använder efter den sprakande segern i det latinska derbyt (2-0 mot Spanien) den något komplicerade rubriken ”Godemos”. En blandning av italienskans ”gode”, att njuta, och en spansk ändelse (möjligen som ”tillsammans”). I underrubriken ”Italia incontenibile” (ung ”Italien kan inte hållas i schack”), får man med förbundskapten Contes namn. Det fortsätter med att ”Spanien smulades sönder” och att ”Chiellini och Pellè tog landslaget till kvartsfinal”. Hyllningarna fortsätter under krönikerubriken ”Vi är alla med…dig” och Conte på bild. Conte, ja. Han får superhöga nio av tio i betyg av Gazzettan. Det är inte ofta det betyget delas ut av tidningen. Giaccherini plockas ut som bäst bland spelarna, och får åtta. Samma betyg tilldelas också Buffon, Chiellini och Pellè. Den mest märkliga beskrivningen av Italien fanns annars i tidningens nätupplaga i går kväll. De hungriga landslagsspelarna insats i första halvlek beskrevs där ”som en flock pitbulls som har problem med sitt Ramadan-fastande”. Tillbaka till dagens förstasida. Där finns också rubriken ”Brexit Inghilterra”. Den behöver nog ingen översättning.

Corriere dello Sport har ganska fyndiga ”Tikitalia” i trikolorens färger. Tidningen beskriver Italien med ”storartad insats” och en ”revansch för 2012” (EM-finalförlusten mot samma motståndare med 0-4). Det finns även utrymme för lite Serie A. Bland annat ”Milan har bestämt sig, det blir Montella” som ny tränare.

Tuttosport har smått osannolikt samma rubrik som Gazzetta dello Sport, och sedan trikolorens färger som Corriere dello Sport. ”Häpnadsväckande Italien”, utbrister tidningen.

 

SPANIEN

Spanien1

Marca har nästan som en dödsruna ”2008-2016”, men sedan något lättsammare ”Det var kul så länge det varade”, som mynnar ut i huvudrubriken och konstaterandet ”Vi är inte längre de bästa”. Analysen är ”Ett Spanien utan ursäkter föll mot ett stort Italien. Där finns också en förbundskaptensrubrik. ”Del Bosque: ’Min framtid? Jag får tala med förbundsordföranden’”.

AS håller sig fast vid rubriken som dör upp på de flesta spanska sportsidor på nätet redan vid slutsignalen: ”Slutet på en era”. Det fortsätter med ”Italien begraver de sista resterna av de senaste årens storslagna lag”.

El País ser också förlusten i ljuset av en epok som går i graven. ”Italien släcker landslagets ljus”, lyder rubriken till en matchrapport som talar om en rättvis seger för Italien mot ett Spanien ”som i åratal var en lovsång till lycka”.

Sport ger en bra bild av sin svaga relation till det spanska landslaget. Trots att det hunnit gå mer än ett dygn sedan Argentina förlorade Copa America-finalen hamnar den över Spaniens uttåg i går kväll, och med något större bild och rubrik. ”Drama”, skriver Sport om Argentinamatchen (med bild på Messi). Det följs av ”…och misslyckande” för Spanienmatchen (med bild på Piqué). I marginalen kan nämnas att Sport också har en krönika i tidningen med rubriken ”Spaniens vita tröjor jinxade igen”. För inte nog med att man förlorade i vitt igår. Det har hänt många gånger förr. Som i storförlusten mot Holland i VM i Brasilien senast (1-5). Som mot just Italien i VM-kvarten 1994 (1-2). Så bort med den tröjan, är slutsatsen, om än kanske inte hela svaret på att vända lyckan för landslaget. Noterbart i övrigt är att tidningen hävdar att ”Neymar har sagt ‘nej’ till PSG”. Han vill stanna i Barcelona.

 

FRANKRIKE

Frankrike1

L’Equipe använder ordet ”Génial” för Islands seger, men det betyder inte riktigt som det låter utan mer ”Fantastiskt”. Bilden L’Equipe använde på jublande islänningar är också fantastisk. Även Italiens triumf tar plats på förstasidan under rubriken ”Italien knockar mästarna”. Liksom i The Guardian får islänningen Ragnar Sigurdsson skyhöga nio av tio i betyg. Lagerbäck/Hallgrímsson får sju, vilket kan jämföras med Hodgsons tre. För övrigt ett lika lågt betyg som Hart, Cahill och Kane. I Italiens segermatch får Pellè och tränare Conte högst betyg, åtta. Nolito i Spanien får bottennoteringen två. L’Equipe har som vanligt också örat mot transfermarknaden. Redan igår kväll kom tidningen med uppgiften om ett bud på 38 miljoner euro för Michy Batshuayi, som i dag får rubriken ”Crystal Palace häpnadsväckande offensiv”. Marseille har accepterat budet. Men frågan är om den belgiske landslagsanfallaren gör det, och vilka andra klubbar som kan svara. Juventus och West Ham, som båda tidigare fått bud nobbade, lurar i vassen. Även Tottenham, Atlético och möjligen Napoli pekas ut som intresserade. Claude Puel väntas enligt L’Equipe presenteras som Southamptons nya tränare redan i dag. Enligt tidningen hoppas Puel också få med sig Hatem Ben Arfa från Frankrike.

Le Parisien har en stor rubrik på förstasidan där man i svensk översättning kanske vågar sig på ”Den stora isländska rysningen”. Det skulle kunna sammanfatta Frankrikes känsla inför det stundande mötet med Englands banemän. Inne i tidningen finns också rubriken ”Frankrike sitter på en vulkan”.

 

ÖVRIGT

Island1

Morgonbladid (Island) hälsar den isländska triumfen (2-1 mot England) med ”Äventyret fortsätter”. Frettabladid har resultatet i stora bokstäver över förstasidan, och lägger sen till ”Var slutar detta?”.

VG (Norge) roar sig med att skriva ”Vi ångrar att vi gav bort er till danskarna 1397 – i dag är vi alla islänningar”, vilket följs upp av en omskrivning av norska nationalsången (”Ja, vi elsker dette landet”) på isländska.

Bild (Tyskland) använder på sin förstasida lätta valet ”Brexit 2” och fortsättningen som följer är ”Nästa uttåg för England”. Från hemmaplan uppges att ”Schürrle vill till Dortmund” och att Wolfsburgs landslagsspelare haft ”hemliga samtal” med Dortmunds tränare Tuchel.

La Meuse (Belgien) väljer att i första hand uppmärksamma Medelhavsderbyt med ”Bellissima Italia” på just italienska. Sedan finns vid det här laget tröttsamma ”Andra Brexit” också.

Ekstrabladet (Danmark) har förstås också ”Brexit del två”, men bara som en vinjett till huvudrubriken ”England vulkaniserat”. Inne i tidningen finns ännu en EU-omröstningsreferens i ”Island rEMains”.

De Telegraaf (Holland) har på sin etta den obligatoriska Brexit-referensen, men i stapplande form, ”Efter Brexit kommer EM-exit”. Bättre känsla fångar tidningen på sportettan med en vilt jublande Aron Gunnarsson och rubriken ”Island exploderar”.

Till sist…
…i går, dagen efter Eden Hazards briljanta föreställning mot Ungern, fick den belgiske lagkaptenen också en hyllningslåt – i trallvänlig punkform.

Publicerad 2016-06-28 kl 08:00

Senaste tweets

Annons
Annons
Annons

KOMMENTARER

SE KOMMENTARER
Annons